Rabu, 7 Ogos 2019

خطبة عيد الأضحى 1440 هـ

Khutbah Pertama اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ للهِ الَّذِي جَعَلَ يَوْمَ عِيْدِ الأضْحَى أَسْعَدَ الأياَّمِ لنَاَ . وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا أَوْلانَا وَنَشْكُرُهُ عَلَى نِعَمِهِ الَّتِى بِهَا وَالانَا. وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ . أَمَّا بَعْدُ...... فَيَا إِخْوَانِيْ ! اتَّقُوْا اللهَ وَأُوْصِيْكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ فَقَدْ فَازَ المُتَّقُوْنَ فرمان الله دالم ايات 111 سورة يوسف : لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ ۗ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَـٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿١١١﴾ مقصودڽ : دمي سسوڠڬوهڽ، قصة نبي-نبي ايت مڠندوڠي ڤلاجرن يڠ منداتڠكن اعتبار باڬي اورڠ-اورڠ يڠ ممڤوڽأي عقل فيكيران. ﴿قصة نبي-نبي يڠ تركندوڠ دالم القرءان﴾ بوكنله اي چريتا-چريتا يڠ دادا-اداكن، تتاڤي اي مڠيسهكن اڤ يڠ ترسبوت ددالم كتاب-كتاب أڬام يڠ ترداهولو درڤدڽ، دان اي سباڬاي كتراڠن يڠ منجلسكن تياڤ سسواتو، سرتا منجادي هداية ڤتونجوق دان رحمة باڬي قوم يڠ ﴿ماهو﴾ برايمان سلامت مڽمبوت عيدالأضحى داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. كشكوران يڠ تيدق ترهيڠڬ كيت ڤنجتكن كحضرة الله اتس نعمة هاري راي حاج اتاو قربان اين. ستياڤ كالي تيباڽ هاري راي كوربن كيت بوكن سهاج دبنتڠكن دڠن قصة ڤڠوربانن 2 اورڠ انق نبي آدم عليه السلام دان ڤڠوربانن نبي إبراهيم عليه السلام سكلوارڬ ماله عبادة قربان تله منجادي سواتو شريعة اونتوق سام-سام دحياتي دالم كهيدوڤن. كتيك مڽوسوري قصة - قصة دالم القرءان مك د سان اد توجوان دان حكمة انتاراڽ: [1]ممبوقتيكن كراسولن نبي محمد د مان بڬيندا مسكيڤون تيدق ڤرنه بلاجر تنتڠ سجاره اومة ترداهولو نامون داڤت تاهو تنتڠ قصة ترسبوت. سموا ايت تيدق لأين كران اي اداله وحي دري الله. [2] منجاديكن أسوة حسنة سوري تولادان باڬي كيت سموا، ايأيت دڠن منچونتوهي اخلاق ترڤوجي دري ڤارا نبي دان اورڠ-اورڠ صالح [3] مڠوكوهكن هاتي نبي محمد دان اومتڽ دڠن چارا هيدوڤ اسلام دان مڠواتكن كڤرچايأن اورڠ-اورڠ مؤمن تنتڠ داتڠڽ ڤرتولوڠن الله دان هنچورڽ كباطيلن. [4] مڠوڠكڤ ڤمبوهوڠن اهلي كتاب يهودي دان كريستيان يڠ تله مڽمبوڽيكن ايسي كتاب مريك يڠ ماسيه مورني. [5] مناريق ڤرهاتين كيت ستروسڽ ممبڠكيت كسدارن ديري مريك ملالوي ڤنوتوران قصة يڠ تله، سداڠ دان باكل برلاكو [6] منجلسكن ڤرينسيڤ-ڤرينسيڤ دعوة إسلام ايأيت بهاوا سموا اجارن ڤارا رسول اينتيڽ اداله سام ايأيت منتوحيدكن الله بتاڤ ڤنتيڠڽ ق قصة القرءان اونتوق دتراڤكن دالم مشاركة تراوتام ڤد زمان لدقكن تيكنولوڬي يڠ باڽق ممڤڠاروهي چارا برفيكير، برتيندق. 4 اسڤيك أوتام چارا موسوه اسلام چوبا ممڤڠاروهي كيت ايأيت ملالوي 4F ايأيت FOOD ﴿ماكنن﴾ ، FUN ﴿هيبورن﴾، FILM ﴿فيليم﴾، دان FASHION ﴿چارا ڤماكاين﴾. ملالوءي 4 ڤركارا اين موده سهاج كيت د ڤڠاروهي كران اياڽ ترسليت سباڬاي سواتو هيبورن دان جوڬ سباڬاي چارا هيدوڤ تركيني. ليهت سهاج ڤروبهن رماج سكارڠ يڠ جأوه بربيذا سباڬاي انق تيمور دري سڬي ڤماكاين، ڤرتوتورن، ڬاي هيدوڤ دان كڤريبادين. سكيراڽ تيدق دچڬه لبيه أول لاڬي، تيدق مستحيل هيلڠله واريثن عادة كتيمورن يڠ برتراسكن اسلام يڠ كيت ڤليهارا سلام اين اڤ يڠ لبيه ممبيمبڠكن اڤبايلا ڤنولاران فهمن ateis منولق اڬام سماكين ممبيمبڠكن اڤابيلا مديا مسا دڬوناكن سباڬاي medium مڠاڬوڠكن ڬاي هيدوڤ دان ممبوداياكن ڤركارا تيدق برفائدة يڠ برتنتاڠن دڠن اسلام اونتوق ممواسكن ديري سنديري. ايميج اسلام دموموق دڠن كڬانسان دان ڤڽكت كبيباسن. منوروت سواتو كاجين اوليه BBC Arabic دان Arab Barometer تاهون 2018 كأتس 25،000 responden درڤد 11 بواه نڬارا عرب منونجوقكن بهاوا 18 ڤراتوس درڤد ڬولوڠن ateis تياد اڬام اين ترديري دري انق مودا يڠ بروسيا باوه 30 تاهون. بيارڤون داڤتن كاجين اين موڠكين بوليه دڤرسؤالكن نامون ڤرسمباهن داتا اين بوليه منجادي أرس ڤتونجوق بهاوا اوسها اونتوق منجأوهكن اومة اسلام دري اڬام دلاكوكن سچارا ترنچڠ. اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ فرمان الله دالم سورة التحريم ايات 6 : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّـهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿٦﴾ مقصودڽ : واهاي اورڠ-اورڠ يڠ برايمان! ڤليهاراله ديري كامو دان كلوارڬ كامو دري نراك يڠ باهن-باهن باكرانڽ: مأنسي دان باتو ﴿برهالا﴾; نراك ايت دجاڬ دان دكاول اوليه ملائكة-ملائكة يڠ كراس كاسر ﴿لايننڽ﴾; مريك تيدق مندرهكا كڤد الله دالم سڬالا يڠ دڤرينتهكنڽ كڤد مريك، دان مريك ڤولا تتڤ ملاكوكن سڬالا يڠ دڤرينتهكن قصة نبي إبراهيم ا.س مڠاجر كيت باڬايمانا كواجيڤن ممبينا رومهتڠڬ يڠ توندوق كڤد ڤرينته الله. بيلا سوامي، استري دان انق تاكوت كڤد الله مك اكن داتڠڽ كتناڠن دالم رومهتڠڬ. جاديكنله رومه سباڬاي كيلڠ اوتام دالم ملاهيركن انق صالح انتاراڽ : [1] ديديقله انق-انق كيت مڠنالي الله [2] ڤاستيكن انق-انق كيت سنتياس منديريكن صلاة دان منجاڬ عبادة-عبادة واجب يڠ لأين [3] بكلكن علمو اڬام يڠ سچوكوڤڽ كڤد انق-انق كيت مليڤوتي عقيدة، عبادة، اخلاق [4] هيدوڤكن دالم رومه كيت سواسان كإسلامن د مان انق-انق ممرلوكن قدوة ايأيت تولادان. قدوة اين سهاروسڽ برمولا دري ايبو-باڤ دان جوڬ سواسان د رومه. اوليه دمكين، سواسان كإسلامن د دالم رومه هندقله دهيدوڤكن. ڤد ماس يڠ سام، ايلقكنله سبارڠ بنتوق معصية دان منكر دري رومه كيت. هيدوڤكن عمالن ممباچ القرءان، صلاة سنة، بوداياكن بري سلام، ادب كتيك ماكن، ماسوق دان كلوار تنداس، برڤاكاين، كتيك هندق ماسوق كبيليق ايبو-باڤ، كلوار دان ماسوق رومه، ادب تيدور دان باڠون دري تيدور دان سباڬايڽ. [5] دكتكن انق-انق كيت دڠن مسجد اتاو سوراو [6] تانمكن سماڠت جهاد دان ڤرجواڠن اسلام ايأيت سماڠت چينتاكن اڬام دان كسدارن اونتوق برقربان دمي اڬام كدالم جيوا انق-انق كيت [7] تانمكن كڤد انق-انق كيت سيكڤ چينتاكن علمو دان مجليس علمو [8] ڤرهاتيكن دڠن سياڤا انق-انق كيت بركاون. [9] موهونله سنتياس دري الله اڬر دكورنياكن انق يڠ صالح [10] سنتياساله ممبري ڤسانن دان نصيحة كڤد انق-انق كيت اڬر منجالني هيدوڤ برسنديكن شريعة كيت بڬيتو بيمبڠ بيلا مليهت statistik ڤيهق ڤوليس ڤد 2015 سهاج منونجوقكن سباڽق 2،540 رماج لاري دري رومه برسام تمن للاكي، 1،857 ترڤڠاروه دڠن راكن سبايا، 1،592 ڤولا لاري دري رومه كران اد مسئلة كلوارڬ مانكالا 1،371 ڤولا لاري كران ماهوكن كبيباسن. چڬه سبلوم ڤاره، سكت سبلوم مربق كران كسنڽ بڬيتو بسر ترماسوق ترليبت دڠن جناية، زنا، داده دان ڤركارا بوروق يڠ لأين اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ فرمان الله تعالى دالم أية 63 سورة النحل : تَاللَّـهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٦٣﴾ مقصودڽ : دمي الله! سسوڠڬوهڽ كامي جوڬ تله مڠوتوس رسول-رسول كڤد اومة-اومة يڠ تردهولو درڤدمو ﴿واهاي محمد﴾، لالو شيطان ممڤرلوقكن ڤد ڤنداڠن مريك يڠ ايڠكر اكن عمل-عمل مريك يڠ جاهت ايت; مك دي له منجادي ڤميمڤين مريك ڤد هاري اين; دان مريك اكن بروليه عذاب سيقسا يڠ تيدق ترڤري ساكيتڽ كتيك مڽوروتي قصة نبي إبراهيم عليه السلام كتيك منجالنكن أمانة دعوة مك بردڤن ڤلباڬاي هالڠن دان چابرن ترماسوق كلوارڬ تردكت، مشاركة ستمڤت، ڤميمڤين نڬارا دان شيطان ايت سنديري. بڬيتوله كيت ڤد هاري اين مك انتارا چابرن اونتوق مروسقكن اڬام كيت اياله ملالوي Normalisasi ايأيت ڤروسيس منجاديكن سسواتو يڠ اڬق اسيڠ دان لوار بياس كڤد تيدق اسيڠ لاڬي هيڠڬ دتريما عموم يڠ بارڠكالي داوڠكڤ دالم ڤڤته ملايو، أله بيسا تڬل بياس. ڤروسيس Normalisasi اين ساڠت بأيك دالم كادأن ترتنتو تتاڤي بهاي دالم سيتواسي لأين. Normalisasi تيدق بأيك دالم مشاركة اڤابيلا سواتو كتيك دهولو، تيدق نورمل مليهت انق ڬاديس اتاو سوامي دان استري اورڠ برڬاول بيبس تتاڤي كيني دأڠڬڤ بياس. ڤرڬاولن انتارا ايڤر دواي باڬايكن اديق براديق تنڤا منجاڬ باتس عورة . Normalisasi منجوروس كڤد منچأيركن ڤڬاڠن، ڤڠحياتن دان ڤڠعمالن اڬام د مان اومة اسلام واجر دايڠتكن سلالو كران شيطان تق ڤرنه ريحت سباڬايمان اوڠكاڤن إمام حسن بصري : “جك شيطان بريحت مك كيت ڤون بوليه بريحت درڤد كروسقكن يڠ درنچڠڽ“. اومة اسلام واجب سدار اڬر تيدق ترجرات دالم ڤراڠكڤ Normalisasi اين يڠ اد كالنيا ملالوي ڤڠڬونأن نام دان بهاس. چونتوهڽ ايسو أرق يڠ سوده جلس حرام دان حكومن كڤد ڤمينوم، تيدق ترلڤس درڤد ڤروسيس Normalisasi دڠن ڤڠڬونأن اصطلاح اونتوق دمسراكن ڤڠڬونأن د كالڠن اومة اسلام سڤرتي دتوكر نام اتاو اتس ألسن صفر الكحل سداڠكن چارا ڤروسيسڽ سام دڠن ڤروسيس أرق يڠ جلس تتڤ حرام ڤرساتوان ڤڠڬونا اسلام مليسيا ﴿ PPIM ﴾ ڤرنه ملاڤوركن ڤولوهن شريكة بوكن اسلام دڤرچايأي mengeksploitasi نام دان اصطلاح اڬام اسلام اونتوق توجوان ڤماسارن، سكاليڬوس منجادي جالن ڤينتس دالم ملاريسكن ڤرودوق جوالن د نڬارا اين. بڬيتو جوڬ اصطلاح حق اساسي دڬوناكن سچوكوڤڽ اونتوق منچأيركن كفهمن اسلام سبنر، بهكن برجاي ملوڠڬركن ڤڬاڠن كڤد اسلام سبنر. حق دالم اسلام ممڤوڽأي دوا implikasi ، ايأيت اڤ يڠ كيت داڤت دان اڤ يڠ كيت بري. حق اساسي مأنسي دڤرجواڠكن سلام اين لبيه منجوروس كڤد اڤ يڠ كيت داڤت سهاج، سكالي ڬوس منونجوقكن ڤربيذأن ڤنداڠن بارت دڠن اسلام. جك اومة اسلام تيدق برهاتي-هاتي مك دبيمباڠي ايسو ڤڠهينأن ترهادڤ اسلام دان نبي محمد صلى الله عليه وسلم دأڠڬڤ بياس، ايسو LGBT بوكن سهاج دڤنداڠ كچيل يڠ تيدق ڤرلو دراوت سباليقڽ دبري كبيباسن، ڤجواڠ يڠ ممڤرتاهنكن اسلام دڬلر RASIS دان ڤلمڤاو، لارڠن صلاة جمعة دان مڽوسهكن ڤكرجا اونتوق صلاة فرض تروس برلاكو، لارڠن منوتوڤ عورة تراوتما ڤكرجا هوتيل دان ڤنربڠن تروس برلاروتن. مڽداري ڤركارا اين مك توڬس دالم منڬقكن نڬارا يڠ برشريعة واجب دڤرجواڠكن. اداله سواتو تيدق عاديل ترهادڤ اسلام د مان ڤد ساعة دتراڤكن سيستم هيدوڤ يڠ تيدق اسلاميك تتاڤي بيلا دتيمڤا مسئلة مك اسلام ڤولا دڤرسالهكن. مسلمين/مسلمات يڠ دبركتي الله سبحانه وتعالى، فرمان الله دالم سورة الحج اية 37 : لَن يَنَالَ اللَّـهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَـٰكِن يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنكُمْ ۚكَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّـهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ ﴿٣٧﴾ مقصودڽ : داڬيڠ دان داره بيناتڠ قربان اتاو هدية ايت تيدق سكالي-كالي اكن سمڤأي كڤد الله، تتاڤي يڠ سمڤي كڤداڽ اياله عمل يڠ إخلاص يڠ برداسركن تقوى دري كامو. دمكينله اي ممودهكن بيناتڠ-بيناتڠ ايت باڬي كامو سوڤاي كامو ممبسركن الله كران منداڤت نعمة ڤتونجوقڽ. دان سمڤيكنله بريتا ڬمبيرا ﴿دڠن بالسن يڠ سبايك-بأيكڽ﴾ كڤد اورڠ-اورڠ يڠ بروسها سوڤاي بأيك عملڽ. برمولا هاري اين هيڠڬ براخير هاري تشريق ايأيت 13 ذوالحجة اين مك باڬي كيت يڠ بركممڤوان دسارنكن اونتوق ملاكوكن عبادة قربان. كيت دڤرايڠتكن باڬايمان دالم منداڤت دان ممبلنجا هرتا د كالڠن اومة اسلام سنديري تربهاڬي كڤد 3 ڬولوڠن ايأيت : [1] ڬولوڠن يڠ منظاليمي ديري سنديري والاو ڤون مڠاكو برايمان دڠن الله نامون بڬيتو چندروڠ دڠن هياسن دنيا اتاو بوڠا-بوڠأن هيدوڤ. مريك امبيل دان مريك ڬوناكن ڤولا دڠن چارا يڠ تيدق بتول. دنيا منجادي سبسر-بسر متلامت يڠ دكجر. [2] ڬولوڠن يڠ مڠمبيل دنيا دڠن چارا يڠ بتول، دڠن چارا يڠ دبنركن اوليه الله. اڤ يڠ حلال مريك امبيل دان يڠ حرام مريك تيڠڬلكن. مريك مڠمبيل دان منونايكن كواجيڤن، تتاڤي نعمة يڠ لبيه، ميثلنڽ اد هرتا لبيهن، مريك كومڤولكن اونتوق ديري سنديري. جارڠ دكوڠسي دڠن اورڠ لأين. مريك اين تيدقله دكناكن عذاب تتاڤي كموڠكينن درجة مريك كورڠ د سيسي الله. [3] ڬولوڠن يڠ برلومبا-لومبا اونتوق ممبوات كباجيقكن د مان ڬولوڠن اين يڠ ترأتس سكالي د كالڠن اورڠ يڠ برايمان. مريك اين فهم اكن متلامت هيدوڤ مريك د دنيا دان مريك برعمال مڠيكوت متلامت ترسبوت. سلأين درڤد ملقساناكن اڤ يڠ دواجبكن اوليه الله سرتا منيڠڬلكن يڠ حرام، مريك جوڬ ملقساناكن ڤركارا يڠ سنة سرتا منيڠڬلكن يڠ مكروه. بروسهاله كيت اونتوق منچاڤي درجة ڬولوڠن يڠ سنتياس برلومبا دالم مڠرجكن كباجيقكن ترماسوق عبادة قربان. جاڠن سيا-سياكن ڤلواڠ يڠ أدا دالم منمبه بكلن اخيرة. بواڠكن سيكڤ ترلالو چينتا كڤد دنيا يڠ مڽببكن كسديهن دان كڬليسهن يڠ برتروسن، كلتيهن يڠ برلنجوتن دان ڤڽسالن يڠ تيدق ڤرنه برهنتي. جاديله اورڠ كاي جيوا والاو ڤون مسكين هرتا سهيڠڬ سوك برصدقة. جاڠن هاڽ كاي هرتا تتاڤي ميسكين جيوا سهيڠڬ منجادي اورڠ كدكوت بخيل دالم مڽومبڠ. قَالَ الرَّسُوْلُ : مَنْ كَانَ لَهُ سَعَةٌ وَلَمْ يُضَحِّ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مُصَلاَّناَ – رواية ابن ماجه مقصودڽ : سسياڤا يڠ ممڤوڽأي كممڤوان سداڠكن دي تيدق ملاكوكن عبادة قربان مك جاڠنله دي مندكتي تمڤت صلاة كامي بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ خطبة كدوا اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ , اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ . أَمَّا بَعْدُ.......فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ …. فرمان الله تعالى دالم أية 197 سورة البقرة : الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَاتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللَّـهُ ۗوَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَىٰ ۚ وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ مقصودڽ : ﴿ماس اونتوق مڠرجكن عبادت﴾ حاج ايت اياله ببراڤ بولن يڠ ترمعلوم. اوليه يڠ دمكين سسياڤا يڠ تله ميواجيبكن ديريڽ ﴿دڠن نية مڠرجكن﴾ عبادت حاج ايت، مك تيدق بوليه منچامڤوري استري، دان تيدق بوليه ممبوات معصية، دان تيدق بوليه برتيڠكر، دالم ماس مڠرجكن عبادت حاج. دان اڤ جوا كبايكن يڠ كامو كرجكن اداله دكتاهوي اوليه الله; دان هندقله كامو ممباوا بكل دڠن چوكوڤڽ كران سسوڠڬوهڽ سبايق-باءيق بكل ايت اياله ممليهارا ديري ﴿دري كعاءيبن ممينتا صدقه﴾; دان برتقوىله كڤداكو واهاي اورڠ-اورڠ يڠ برعقل ﴿يڠ داڤت مميكير دان ممهميڽ﴾ مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله، سمڤنا برادا ڤد هاري راي حاج اين ماريله كيت سام-سام مندعاءكن سموڬ ڤارا جماعة حاج دري سلوروه دنيا يڠ سداڠ مڠرجكن عبادة حاج د كوتا مكة دبريكن كصيحاتن دان كسلامتن دان يڠ ڤاليڠ بسر دأنوڬرهكن دڠن حاج مبرور يڠ تياد بالسن كچوالي شرڬ. عبادة حاج باڽق مڠاجر أرتي كساتوان اومة د دالم مڠمباليكن كهيباتن دان كڬميلڠن اسلام. انتارا اوسها مڠمباليكن سمولا كهيبتن امة اياله كيت لقسانكن اڤ يڠ ڤرنه داوچڤ اوليه نبي محمد صلى الله عليه وسلم دالم خطبة حاج وداع انتاراڽ : [1] ڤڠحرامن ربا يڠ منينداس مأنسي د مان اسلام سنتياس منانمكن كاسيه سايڠ دالم ستياڤ اسڤيك كهيدوڤن اڬر تيدق وجودڽ سيكڤ سوك مڠمبيل كسمڤتن د اتس كسوسهن اورڠ لأين. ريبا تله مڠهنچوركن ايكونومي دنيا دان ممباوا كڤد ڤندريتأن سڤرتي كڬانسان ترهادڤ ڤمينجم سهيڠڬ اد يڠ دبونوه دان ممبونوه ديري [2]اسلام سنتياس منجامين ڤرليندوڠن جيوا مأنسي درڤد دچروبوه سامادا دڠن ڤمبونوهن لڠسوڠ اتاو تيدق لڠسوڠ. كيس بونوه يڠ تروس منيڠكت تنڤا مڠيرا اوسيا دان ڤڠكت باڬايكن تياد ڤڽودهن. بڬيتو جوڬ مسئله كمالڠن موت يڠ برلاكو سيليه برڬنتي د مان دسارنكن اڬر كراجأن ملقساناكن حكوم اسلام دالم مناڠنيڽ سباڬاي چونتوه كيس جك سساورڠ ملڠڬر اورڠ هيڠڬ ماتي مك دي كنا باير ديت كڤد كلوارڬ سي ماتي بربنديڠ اوندڠ-اوندڠ هاري اين د مان ڤساله هاڽ دكناكن بايرن كومڤاون كڤد كراجأن سداڠكن كلوارڬ مڠسا هاڽ منريما كماتين دان كسديهن تنڤا ڤمبلاان اتاو ڤون ڤمڤاسن سواجرڽ [3]هينداري ڤڤراڠن كران اسلام اداله اڬام يڠ سجهترا يڠ ممبنچي ڤراڠ كچوالي ستله ترڤقسا باڬي ممڤرتاهنكن اڬام، نڬارا دان ديري. [4] كواجيڤن منجاڬ حق وانيتا تتاڤي مالڠڽ سماكين راماي يڠ منظاليمي وانيتا دان راماي ڤولا وانيتا سنديري يڠ ريلا مروة مريك دلاچوركن دڠن مندده عورة دان برڬأول بيبس سهيڠڬ كادأن اخلاق سماكين ڤاره. [5] اسلام مڠهالڠ ڤنينداسن ملالوي ڤڽاله ڬونأن كواس اوليه ڤميمڤين كأتس رعية جلاتا اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ فرمان الله دالم سوره الحجرات اية 13 : يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّـهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿١٣﴾ مقصودڽ : واهاي اومت مأنسي! سسوڠڬوهڽ كامي تله منچيڤتاكن كامو دري للاكي دان ڤرمڤوان، دان كامي تله منجاديكن كامو برباڬاي بڠسا دان برسوكو ڤواق، سوڤاي كامو بركنل-كنلن ﴿دان برامه مسرا انتارا ساتو دڠن يڠ لاين﴾. سسوڠڬوهڽ سموليا-مليا كامو د سيسي الله اياله اورڠ يڠ لبيه تقوىڽ د انتارا كامو، ﴿بوكن يڠ لبيه كتورونن اتاو بڠساڽ﴾. سسوڠڬوهڽ الله مها مڠتاهوي، لاڬي مها مندالم ڤڠتاهوانڽ ﴿اكن كادأن دان عمالن كامو﴾. ميسيج ك- [6] خطبة وداع توروت منكنكن ڤرسمأن نيلاي كمأنسيأن تنڤا مڠيرا بڠسا دڠن ممبواڠ سماڠت ڤرقومن سمڤيت يڠ بوليه مڠهنچوركن ڤرڤادوان رعية. [7] اسلام ممبنتراس سيستم MANOPOLI يڠ مڠهاكيس راس كاسيه سايڠ دڠن مڠڬالقكن ڤنينداسن تراوتما منروسي سيستم كاڤيتاليس يڠ دڬوناڤكاي. اخيرڽ شريكة ترتنتو مڠواسأي هرڬ باراڠن د ڤاسرن يڠ ممبوليهكن مريك سسوك هاتي منأيقكن هرڬ يڠ سڤاستيڽ منينداس رعية جلاتا [8] يڠ ڤاليڠ ڤنتيڠ سكالي ايأيت واجب منجاديكن القرءان دان سنة سباڬاي ڤندوان دالم كهيدوڤن. فرمان الله دالم ايات 7 سورة الحشر : ۚ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ مقصودڽ : ……دان اڤ جوا ڤرينته يڠ دباوا اوليه رسول الله ﴿صلى الله عليه وسلم﴾ كڤد كامو مك تريماله سرتا عملكن، دان اڤ جوا يڠ دلارڠڽ كامو ملاكوكنڽ مك ڤاتوهيله لارڠنڽ. دان برتقوىله كامو كڤد الله; سسوڠڬوهڽ الله امتله برات عذاب سيقساڽ ﴿باڬي اورڠ-اورڠ يڠ ملڠڬر ڤرينتهڽ﴾. اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ وَلا يَرْحَمُنَا, اللّهُمَّ انْصُرِ المُجَاهِدِيْنَ الَّذِيْنَ يُجَاهِدُوْنَ فِيْ سَبِيْلِكَ فِيْ كُلِّ زَمَانٍ وَمَكَانٍ , اللّهُمَّ انْصُرْ إِخْوَانِنَا المُسْلِمِيْنَ فِى فَلَسْطِين وَفِى الشام وفي مصر وفي أفْرِيْقِي وَفِى Myanmar وَفِى جَنُوْبِ بِلِيِبين وَفِى إيندونيسيا وفى تايلند وَفِى بَلَدِنَا ماليزيا اللّهُمَّ يَا مُنْزِلَ الكِتَابِ وَ يَا مُجْرِيَ السَّحَابِ وَ يَاهَازِمَ الأحْزَابِ اِهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِاليَهُوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالنَّصَارَى وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالهُنَوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالأمِيرِكَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالِبرِيطَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَحْزَابِ المُشْرِكِيْنَ الطَّاغِيْنَ الظَّالِمِيْنَ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ دَمِّرْهُمْ تَدْمِيْرًا وَ تَبِّرْهُمْ تَتْبِيْرًا وَاجْعَلْهُمْ هَبَاءً مَنْثُوْرًا اللّهُمَّ انْصُرْ مَنْ نَصَرَ دِيْنَكَ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَ دِيْنَكَ , اللّهُمَّ أَعِزَّ الإسْلامَ وَالمُسْلِمِيْنَ وَأَذِّلَّ الشِّرْكَ وَالمُشْرِكِيْنَ وَدَمِّرْ أَعْدَاءَ الدِّيْنِ وَانْصُرْ عِبَادَكَ المُؤْمِنِيْنَ . اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَقِيَامَنَا وَأَضْحِيَتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ

Tiada ulasan:

Catat Ulasan